محمد علي

محمد علي

رواية تشتمل على سيرة محمد علي باشا مؤسس العائلة الخديوية من أول نشأته حتى قبض على أزمة الحكومة المصرية

تأليف:

لويز مولباخ

ترجمة:

نسيب أفندي المشعلاني

61.94 صدرت الطبعة العربية لهذه الرواية لأول مرة عام 1907، وهي تُعد في قائمة الأعمال الأولى لفن الرواية من حيث الظهور في الثقافة العربية، سواء في عالم التأليف أو الترجمة، فلم يكن الفن الروائي بمعناه الحديث قد نضج وأصبح محط أنظار القراء كما هو الآن، فقد سيطرت فنون الشعر والمسرح والغناء الفنون على الوجدان وحركة إنتاج الأعمال الإبداعية، ومن هنا تكتسب هذه الرواية التاريخية قيمتها، وبخاصة مصريتها من حيث المضمون؛ لأنها تعرض سيرة محمد علي باشا مؤسس مصر الحديثة. وصاحبة الرواية مؤلفة ألمانية تطرح هذه السيرة بأسلوب سردي يجمع ما بين المرجعية التاريخية والانطلاق الفني، وكانت بداية الحركة الروائية تعتمد على استلهام التاريخ، كما هو الحال في أعمال جُرجي زيدان، أو الترجمة كما أتى بها رفاعة الطهطاوي، أو محاكاة السرد العربي القديم في بث الفضيلة كما كتب علي مبارك والمويلحي وزينب فواز. إن الروائية الألمانية كلارا موندت، التي اختارت لها اسمًا فنيًا هو لویز ،مولباخ تعد مثالا لتلقي التاريخ المصري في الإبداع الغربي، وكان المترجم نسيب مشعلاني على وعي بأهمية هذا الفن الجديد الذي سينافس الشعر في الحصول على لقب ديوان العرب. المزيد من التفاصيل
نبذه عن الكتاب

صدرت الطبعة العربية لهذه الرواية لأول مرة عام 1907، وهي تُعد في قائمة الأعمال الأولى لفن الرواية من حيث الظهور في الثقافة العربية، سواء في عالم التأليف أو الترجمة، فلم يكن الفن الروائي بمعناه الحديث قد نضج وأصبح محط أنظار القراء كما هو الآن، فقد سيطرت فنون الشعر والمسرح والغناء الفنون على الوجدان وحركة إنتاج الأعمال الإبداعية، ومن هنا تكتسب هذه الرواية التاريخية قيمتها، وبخاصة مصريتها من حيث المضمون؛ لأنها تعرض سيرة محمد علي باشا مؤسس مصر الحديثة. وصاحبة الرواية مؤلفة ألمانية تطرح هذه السيرة بأسلوب سردي يجمع ما بين المرجعية التاريخية والانطلاق الفني، وكانت بداية الحركة الروائية تعتمد على استلهام التاريخ، كما هو الحال في أعمال جُرجي زيدان، أو الترجمة كما أتى بها رفاعة الطهطاوي، أو محاكاة السرد العربي القديم في بث الفضيلة كما كتب علي مبارك والمويلحي وزينب فواز. إن الروائية الألمانية كلارا موندت، التي اختارت لها اسمًا فنيًا هو لویز ،مولباخ تعد مثالا لتلقي التاريخ المصري في الإبداع الغربي، وكان المترجم نسيب مشعلاني على وعي بأهمية هذا الفن الجديد الذي سينافس الشعر في الحصول على لقب ديوان العرب.

تفاصيل الكتاب
  • ردمك (ISBN):9789779686363
  • تأليف:لويز مولباخ
  • دار النشر:بيت الحكمة للثقافة
  • التصنيف:القصة والرواية
  • اللغة:العربية
  • سنة النشر:2025
  • عدد الصفحات:353
  • الغلاف:تغليف ورقي
  • الوزن (كجم):0.61
  • لون الطباعة:أسود
ردمك (ISBN)9789779686363
دار النشربيت الحكمة للثقافة
التصنيفالقصة والرواية
اللغةالعربية
سنة النشر2025
عدد الصفحات353
الغلافتغليف ورقي
الوزن (كجم)0.61
لون الطباعةأسود
فريق العمل
تأليف: لويز مولباخ
ترجمة: نسيب أفندي المشعلاني

كتب ذات صلة

كتب لنفس البائع